I. Základní údaje o studentovi
II. Aktivity před výjezdem
III. Průběh studia
IV. Praktické otázky pobytu
V. Finance
VI. Uznání zahraničního studia domácí školou
VII. Speciální otázky školy
VIII. Hodnocení pobytu, rady a doporučení
IX. Komentář koordinátora
Zpět na seznam
Zpět na seznam
II. Aktivity před výjezdem
III. Průběh studia
IV. Praktické otázky pobytu
V. Finance
VI. Uznání zahraničního studia domácí školou
VII. Speciální otázky školy
VIII. Hodnocení pobytu, rady a doporučení
IX. Komentář koordinátora
I. Základní údaje o studentovi
Získaný akademický titul |
Domácí škola
Název domácí školy | Janáčkova akademie múzických umění v Brně |
Fakulta/katedra domácí školy | Divadelní fakulta |
Erasmus ID kód domácí školy | CZ BRNO03 |
Jméno Erasmus koordinátora domácí školy | Barbara Dostálová |
E-mail Erasmus koordinátora domácí školy | dostalova@jamu.cz |
Obor studia | Music and performing arts |
Úroveň studia v době pobytu v zahraničí | bakalářské |
Zahraniční škola
Slovinsko | |
Univerza V Ljubljani | |
Erasmus ID kód zahraniční školy: | SI LJUBLJA01 |
Fakulta/katedra/ateliér zahraniční školy | AGRFT |
Jméno Erasmus koordinátora zahraniční školy | Alenka Burger |
E-mail Erasmus koordinátora zahraniční školy | alenka.burger@agrft.uni-lj.si |
Web zahraniční školy pro Erasmus studenty | https://www.agrft.uni-lj.si/eng/ |
Začátek pobytu: | 1.10.2010 |
Konec pobytu: | 31.1.2011 |
Délka pobytu v měsících: | 4.0 |
II. Aktivity před výjezdem
Kde jste získal/a informace o programu Erasmus? (např. od spolužáků, z Internetu…) | všeobecné povedomie |
Co vás motivovalo studovat v zahraničí? |
pobyt v cizí zemi jako životní zkušenost |
Kde je možné získat informace o kurzech vyučovaných na zahraniční škole? | na webovej stránke školy |
Které dokumenty jsou potřebné k přijetí na zahraniční vysokou školu? | Application form, learning agreement , transcript of records, CV |
Jakým způsobem se dokumentace k přijetí vyřizuje? | on-line i poštou |
Jak dlouho dopředu je třeba přijetí vyřizovat? | mesiac pred štúdijným pobytom |
V jakém jazyce jste studoval/a na zahraniční vysoké škole? | slovinština |
Jak probíhala Vaše jazyková příprava před studijním pobytem (jazyk, délka přípravy, typ kurzu, speciální přípravný kurz pořádaný domácí nebo zahraniční školou)? | jazykový kurz počas štúdia- 2 mesiace v Slovinsku, jazyková škola Šolt, Ljubljana. Pred odiazdom samoštúdium. |
Jak byste ohodnotil/a znalosti jazyka, ve kterém jste studoval/a (hodnocení jako ve škole, tj. 1 = výborné, 5 = nedostatečné)? | |
a) Před studijním pobytem | 5 |
b) Po absolvování pobytu | 3 |
Účastnil/a jste se kurzu EILC (Erasmus Intensive Language Courses)? | ne |
III. Průběh studia
Měl/a jste před odjezdem podepsanou studijní smlouvu (Learning Agreement, Studienvertrag, Contrat d´études) domácí i zahraniční školou? | ano, před odjezdem |
Měnil/a jste během pobytu studijní smlouvu? | ano |
Kdy a jak probíhá registrace do kurzů na zahraniční škole? (Jsou nějaká omezení pro výběr kurzů; možnosti změny kurzů.) | Výber kurzov premiehal pred odjazdom na štúdijný pobyt. Ja osobne som si menila kurzy ešte na mieste. Obmedzenie spočíva v rozdelení školy na divadelnú a filmovú časť, takže občas zlyháva komunikácia medzi týmito oddeleniamu, ktorá sposobuje aj určité obmedzenia. |
Doporučil/a byste nějaký zajímavý předmět/kurz/vyučujícího? | Dramsko pisanje, doc.Žanina Mirčevska |
Skládal/a jste na zahraniční škole zkoušky? | ano |
Byla součástí Vašeho studia také praktická stáž/praxe? | ne |
Popište způsob výuky (teorie, praxe, projekty) a hodnocení práce studentů na zahraniční škole a porovnejte s Vaší domácí školou. | Keďže som bola ako jediný erasmový študent a AGRFT má všeho všudy 100 študentov, tak som sa integrovala medzi slovinských študentov a stretávala sa iba s nimi, na projektoch som pracovala väčšinou s nimi, takže som bola hodnotená ako bežný slovinský študent. Myslím si, že hodnotenie sa dá veľmi ľahko zrovnať s našim systémom na JAMU. Umenie je podľa môjho názoru nehodnotiteľné určitou známkou, avšak aj napriek tomu je hodnotené, subjektívne. |
Jaká je kvality výuky na zahraniční škole ve srovnání s domácí? | srovnatelná |
Jak jste získával/a studijní/pracovní materiál na zahraniční škole? (Byl přidělován v rámci výuky či jej bylo nutné koupit?) | v rámci výuky |
Jaká je dostupnost a vybavenost školní knihovny? | dobrá, skor odborná |
Jaká je dostupnost počítačů (přístup na internet; potřeba vlastního notebooku; možnosti tisku a kopírování)? | všetko prístupné v budove školy |
Používá zahraniční škola systém ECTS? | ano |
Pořádá zahraniční škola a/nebo místní studentská organizace nějaké speciální akce pro výměnné studenty? | ano |
Jestliže ANO, pak |
orientační týden: "Buddy System": výlet(y) či kulturní akce: |
Byl/a jste během studia v zahraničí začleněn/a do studijních skupin s místními studenty? | ano |
Jak byste zhodnotil/a svoji integraci mezi místní studenty? (hodnocení jako ve škole, tj. 1 = výborné, 5 = nedostatečné) | 2 |
IV. Praktické otázky pobytu
Kde jste během studijního pobytu bydlel/a? |
v bytě společně s jinými studenty |
Cena Vašeho ubytování (v EUR měsíčně) | 280 |
Popište ubytování a vysvětlete, proč jste zvolil/a právě tento druh ubytování (uveďte vybavenost kolejí/bytu; připojení na internet; co si přivézt; možnost ubytování na kolejích večer nebo o víkendu) | Nedostala som koleje, preto som musela zvoliť alternatívnu formu bývania v podobe súkromného ubytovania v rodinnom dome, prístup k internetu, od centra 10 min. autobusom. |
Jak a s jakým předstihem si zařídit ubytování? | o koleje som žiadala 2 mesiace predom, privátne ubytovanie som hľadala na mieste, pretože nebola možnosť vybaviť to na diaľku. |
Jaké jsou možnosti stravování studentů v místě pobytu? | reštaurácie, menzy |
Jaké jsou orientační ceny potravin (porovnejte s cenami v ČR) | o polovicu drahšie |
Doprava do místa pobytu, orientační cena, tipy pro výhodné zakoupení jízdenky či letenky | autom |
Jaké jsou možnosti místní dopravy (MHD, kolo, pěšky, orientační ceny)? | doporučujem jednoznačne bicykel, ako najlepšia, najrýchlejšiu a najlacnejšiu alternantívu. možnosť nákupu bicyklu na mieste za lacné ceny. Inak MHD a pešybus (MHD-mesačný študentský lístok 17 eur) |
Jaké formality je třeba vyřídit po příjezdu (např. povolení k pobytu)? | povolenie k pobytu |
Jakého jste využil/a typu zdravotního pojištění? (orientační cena; výhody, nevýhody; vyžaduje zahraniční škola nějaké speciální pojištění) | poistenie do zahraničia- konkrétne do Slovinska cez poisťovňu Union za 100 eur 4 mesiace. |
Měl/a jste zkušenosti s lékařským ošetřením v zahraničí? | nie |
Pracoval/a jste během studia? | ne |
Jaké jsou podmínky pro práci/brigádu pro české studenty? | neviem |
Tipy na využití volného času (sport; kultura; výlety; finanční náročnost)? | výlety, kultúra...ceny cestovného sú dosť drahé, preto odporučujem prenajatie auta. |
V. Finance
Jaká byla výše Vašeho stipendia Erasmus? (v EUR měsíčně) | 322 |
Jakých dalších zdrojů jste využil/a k financování pobytu? |
finance od rodičů vlastní úspory |
Jaké byly Vaše průměrné měsíční výdaje během pobytu? (v EUR měsíčně) | 450 |
a) z toho stravování | 100 |
b) z toho ubytování | 280 |
c) z toho na cestování a volný čas | 50 |
Do jaké míry pokrylo stipendium Erasmus Vaše výdaje během pobytu? (v %) | 70 |
Obdržel/a jste první splátku stipendia Erasmus před zahájením pobytu? | ano |
Jestliže NE, kdy jste obdržel/a první splátku? | |
Jak bylo stipendium Erasmus předáno? | na účet |
Zkušenosti s bankovními účty/službami (doporučujete účet zřízený v zahraničí; používání české platební karty) | platenie českou kartou v obchodoch je bezplatné, preto to doporučujem, výber stojí asi 5 eur |
Platil/a jste zahraniční škole nějaké poplatky (za studentskou kartu, pojištění, kopírování, materiál, apod.)? | nie |
VI. Uznání zahraničního studia domácí školou
Kolik jste během studijního pobytu získal/a kreditů? | 21.0 |
Kolik z nich Vám bylo domácí školou uznáno? | 0.0 |
Jaké kurzy Vám byly domácí školou uznány? | |
Věděl/a jste předem, které kurzy budou domácí školou uznány? | ano |
Jak probíhá uznání na domácí škole a jakým problémům jste v souvislosti s tím musel/a čelit? | Žiadne kurzy mojou materskou školou (konkrétne našim ateliérom) uznané neboli, vedela som o tom pred odjazdom. |
VIII. Hodnocení pobytu, rady a doporučení
IX. Komentář koordinátora
Komentáře a doplnění koordinátora programu Erasmus z domácí školy | Domácí instituce uznává studentům všechny ECTS kredity získané na SMS stážích, proto i této studence byly kredity uznány. Komunice s hostitelskou institucí: Komunikace byla ztížená z důvodů personálních změn na zahraniční škole a nepředávání si materiálů naší studentky mezi jednotlivými jejími součástmi. |